Translation of "mandate the" in Italian


How to use "mandate the" in sentences:

In fulfilling its mandate, the Committee shall consult management and labour.
Nell’esercizio delle sue funzioni, il comitato consulta le parti sociali.
By virtue of the missionary mandate, the Church cares for those who do not know the Gospel, because she wants everyone to be saved and to experience the Lord’s love.
In forza del mandato missionario, la Chiesa si prende cura di quanti non conoscono il Vangelo, perché desidera che tutti siano salvi e giungano a fare esperienza dell’amore del Signore.
In fulfilling its mandate, the Committee shall establish appropriate contacts with the social partners.
Nell'esercizio delle sue funzioni, il comitato stabilisce contatti appropriati con le parti sociali.
10.4.4Subsequently, the Commission shall mandate the relevant scientific committee to prepare guidelines as referred to in Section 10.4.3. also for other substances referred to in points (a) and (b) of Section 10.4.1., where appropriate.
In seguito, la Commissione incarica il comitato scientifico pertinente di preparare gli orientamenti ai sensi del punto 10.4.3 anche per le altre sostanze di cui alle lettere a) e b) del punto 10.4.1, se del caso. 10.4.5. Etichettatura
Caterpillar may transfer personal information to countries or jurisdictions that may not legally mandate the same level of data protection as the jurisdiction in which that personal information was collected.
Caterpillar può trasferire i dati personali in Paesi o giurisdizioni che potrebbero non imporre legalmente lo stesso livello di protezione dei dati della giurisdizione nella quale i dati personali sono stati raccolti.
As part of its mandate, the EEA provides a comprehensive review of the state of the European environment every five years.
Nell'ambito del suo mandato, l'Agenzia europea dell'ambiente esegue un'analisi completa dello stato dell'ambiente in Europa ogni cinque anni.
In fulfilling its mandate, the committee must consult management and labour.
Nell’esercizio delle sue funzioni, il comitato deve consultare le parti sociali.
However, for the first mandate, the Commission shall identify half of its appointees, and the Council shall identify 12 of its appointees, for whom this period shall be six years.
Tuttavia, per il primo mandato, la Commissione designa un numero di membri pari alla metà fra quelli da essa nominati e il Consiglio designa 12 membri fra quelli da esso nominati, per i quali la durata del mandato è di sei anni.
Prior to the expiry of its mandate, the municipal corporation may declare its dissolution.
La giunta del comune può dichiarare il proprio scioglimento prima della scadenza dell’incarico.
During his mandate, the integration advanced significantly. X
Durante il suo mandato l'integrazione fece significativi passi in avanti. X
Congress shall mandate the seizure of every foot of Rebel land and every dollar of their property.
Il Congresso ordinera' la presa di ogni metro di terra dei ribelli ed ogni dollaro di loro proprieta'.
By fulfilling its mandate, the Centre facilitates effective multilingualism in the EU by playing its role, in partnership with its clients, in ensuring access by EU citizens to information in the various official EU languages.
Nell’adempiere il proprio mandato, promuove l’effettivo multilinguismo nell’UE, collaborando con i propri clienti nell’assicurare l’accesso dei cittadini alle informazioni nelle diverse lingue ufficiali dell’Unione.
President Jean-Claude Juncker said: “This Commission was elected on the basis of a clear political mandate: the ten priorities set out in our Political Guidelines.
Il presidente Jean-Claude Juncker ha dichiarato: “Questa Commissione è stata eletta in base a un mandato politico chiaro, articolato nelle dieci priorità indicate nei nostri orientamenti politici.
On the basis of a revised mandate, the European standardisation bodies should be entitled to establish such classes in cases where the Commission has not already established them.
Qualora la Commissione non abbia ancora stabilito tali classi, gli organismi europei di normalizzazione dovrebbero essere abilitati a fissarle sulla base di un mandato modificato.
Nearly two years into its mandate, the Commission is on track to deliver on our better regulation commitments.
A quasi due anni dall'inizio del suo mandato, la Commissione è sulla buona strada per tener fede al nostro impegno di legiferare meglio.
Consistent with its statutory mandate, the Committee seeks to foster maximum employment and price stability.
Coerentemente con il suo mandato statutario, il Comitato intende promuovere la massima occupazione e stabilità dei prezzi.
If consistent with its mandate, the central bank may also respond to the additional weakness in aggregate demand stemming from the crisis.
Se è in linea con il suo mandato, la banca centrale può anche rispondere all’ulteriore debolezza della domanda aggregata derivante dalla crisi.
Moreover, as a common reflection at the end of their first mandate, the Coordinators have produced a Position Paper that they handed over to the Vice-President.
Inoltre, i coordinatori hanno trasmesso al vice presidente un documento di sintesi, frutto di una riflessione comune al termine del loro primo mandato.
to empower their national Roma Contact Points by ensuring that they have an adequate mandate, the necessary resources and suitable working conditions in order to carry out their coordination tasks;
di abilitare i loro punti di contatto nazionali per i rom, provvedendo affinché dispongano di un mandato adeguato, delle risorse necessarie e di idonee condizioni di lavoro per svolgere i propri compiti di coordinamento;
Subsequently, the Commission shall mandate the relevant scientific committee to prepare guidelines as referred to in Section 10.4.3. also for other substances referred to in points (a) and (b) of Section 10.4.1., where appropriate.
In seguito, la Commissione incarica il comitato scientifico pertinente di preparare gli orientamenti ai sensi del punto 10.4.3 anche per le altre sostanze di cui alle lettere a) e b) del punto 10.4.1, se del caso.
During his mandate, the integration advanced significantly.
Durante il suo mandato l'integrazione fece significativi passi in avanti.
In fulfilling his mandate, the High Representative shall be assisted by a European External Action Service.
Nell'esecuzione delle sue funzioni, l'alto rappresentante si avvale di un servizio europeo per l'azione esterna.
In fulfilling its mandate, the Committee shall consult the social partners.
Nell'esercizio delle sue funzioni, il comitato consulta le parti sociali.
He said: “Within our mandate, the ECB is ready to do whatever it takes to preserve the euro.
Ha dichiarato: “Nell’ambito del nostro mandato, la BCE è pronta a fare tutto il necessario per salvaguardare l’euro.
In pursuit of its macroprudential mandate, the ESRB monitors and assesses systemic risks and, where appropriate, issues warnings and recommendations.
Nel perseguimento del suo mandato macroprudenziale, il CERS tiene sotto osservazione e valuta i rischi sistemici, emettendo ove opportuno segnalazioni e raccomandazioni.
To fulfil its mandate, the ECB needs to make use of all instruments at its disposal.
La BCE deve mettere in campo tutti gli strumenti di cui dispone per adempiere il proprio mandato.
Can the municipality mandate the setup of the network to several third parties and therefore request a split of the voucher to several WiFi installation companies?
6.4 Il comune può affidare a più terzi l'allestimento della rete e quindi richiedere che il buono sia diviso tra più imprese di impianti Wi-Fi?
Under the terms of that mandate, the Agency was requested to draw up the draft TSI related to telematics applications for passengers.
Ai sensi di questo mandato, è stato richiesto all’Agenzia di redigere un progetto di STI relativo alle applicazioni telematiche per i passeggeri.
But despite our electoral mandate, the markets mistrusted us.
Ma nonostante il nostro mandato elettorale, i mercati non ci diedero fiducia.
And when they consume jet fuel, they mandate the use of the firefighting foam pictured here, which contains a class of chemicals called PFAS.
Quando consumano carburante ordinano l'uso degli schiumogeni antincendio mostrati qui, i quali contengono una classe di sostanze chimiche denominate PFAS.
5.2878799438477s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?